Вопросы и ответы
Боевые нашейники
В принципе вполне можно себе представить прикрытие шеи в виде воротника, сделанного из связанных в ряд тростниковых трубочек, обложенных толстым мягким материалом, достаточно надежным, ввиду жесткости тростниковых трубок, и дешевым прикрытием. Не отрицая мнения Е. Салонена, хочется сказать, что здесь классификатор GI может указывать не на материал, а на «трубчатость» предмета (и в этом могут быть правы авторы Чикагского словаря), ибо панцирный воротник был не чем иным, как короткой широкой трубкой.
В связи с этим представляет интерес один новохеттский (XIV—XII вв. до н. э.) текст, где упомянут сосуд kurupsini, из которого царь и царица пьют во время ритуала [Neu, 1970, с. 68]. Видимо, этот сосуд получил свое название по ассоциации с «курпису», т. е. сосуд имел формы низкого стакана: здесь при образовании термина опять-таки имелась в виду «трубчатость» боевого нашейника.
Реальный «курпису» из Мари, как нам представляется, изображен на воинах в скульптуре и живописи Мари XVIII в. до н. э., во дворце его правителя Зимри-Лима (первая половина XVIII в. до н. э.) найдены их изображения: грудь обнажена, на голову надет шлем с бармицей, а на шее — широкий, туго ее охватывающий, вероятно завязанный у горла, нашейник из такого же плотного, толстого и мягкого материала (войлока или ткани, судя по белому цвету в росписи), как и шлем (табл. LX, 18). Скорее всего, этот нашейник, являвшийся, видимо, «курпису», верхним краем пришивался или привязывался к низу бармицы шлема. Очень возможно, что палестинские бронники именно из Мари заимствовали идею панцирного воротника, усовершенствовав его путем бронирования твердым материалом, в том числе и металлом.
Как полагают ассирологи, сам термин «курпису» не аккадского, а хурритс-кого происхождения [Salonen A., 1956, с. 141]. Однако ряд иранистов связывают его с иранской языковой средой. Действительно, выше упоминалось, что в древних иранских языках встречается целая группа слов с тем же значением (причем относительно значения иранисты достаточно единодушны, в отличие от ассирологов): в «Авесте» прикрытие шеи обозначено словами kuris, kurit, kurie, kurpasa, др.-перс. *krp-paura [Herzfeld, 1947, с. 786; Bailey, 1955, с. 12—14] (в связь с этим словом мы ставим слово «кирбаса», которым греческие авторы обозначали сакские башлыки с назатыльником, о чем см. ниже).
Возврат к списку
Боевые нашейники
В принципе вполне можно себе представить прикрытие шеи в виде воротника, сделанного из связанных в ряд тростниковых трубочек, обложенных толстым мягким материалом, достаточно надежным, ввиду жесткости тростниковых трубок, и дешевым прикрытием. Не отрицая мнения Е. Салонена, хочется сказать, что здесь классификатор GI может указывать не на материал, а на «трубчатость» предмета (и в этом могут быть правы авторы Чикагского словаря), ибо панцирный воротник был не чем иным, как короткой широкой трубкой.
В связи с этим представляет интерес один новохеттский (XIV—XII вв. до н. э.) текст, где упомянут сосуд kurupsini, из которого царь и царица пьют во время ритуала [Neu, 1970, с. 68]. Видимо, этот сосуд получил свое название по ассоциации с «курпису», т. е. сосуд имел формы низкого стакана: здесь при образовании термина опять-таки имелась в виду «трубчатость» боевого нашейника.
Реальный «курпису» из Мари, как нам представляется, изображен на воинах в скульптуре и живописи Мари XVIII в. до н. э., во дворце его правителя Зимри-Лима (первая половина XVIII в. до н. э.) найдены их изображения: грудь обнажена, на голову надет шлем с бармицей, а на шее — широкий, туго ее охватывающий, вероятно завязанный у горла, нашейник из такого же плотного, толстого и мягкого материала (войлока или ткани, судя по белому цвету в росписи), как и шлем (табл. LX, 18). Скорее всего, этот нашейник, являвшийся, видимо, «курпису», верхним краем пришивался или привязывался к низу бармицы шлема. Очень возможно, что палестинские бронники именно из Мари заимствовали идею панцирного воротника, усовершенствовав его путем бронирования твердым материалом, в том числе и металлом.
Как полагают ассирологи, сам термин «курпису» не аккадского, а хурритс-кого происхождения [Salonen A., 1956, с. 141]. Однако ряд иранистов связывают его с иранской языковой средой. Действительно, выше упоминалось, что в древних иранских языках встречается целая группа слов с тем же значением (причем относительно значения иранисты достаточно единодушны, в отличие от ассирологов): в «Авесте» прикрытие шеи обозначено словами kuris, kurit, kurie, kurpasa, др.-перс. *krp-paura [Herzfeld, 1947, с. 786; Bailey, 1955, с. 12—14] (в связь с этим словом мы ставим слово «кирбаса», которым греческие авторы обозначали сакские башлыки с назатыльником, о чем см. ниже).
Возврат к списку
|
|